U IME ALLAHA MILOSRDNOGA MILOSTIVOGA
KNJIGA MJESEČNICE
(menstruacije, periode, ženskog pranja, ženskog cvijeta, krvotočine, krvotočja, svakomjesečnog lučenja krvi iz maternice)
i govora Allaha, uzvišen je On,: "I pitaju te (Muhamede) o mjesečnici. Reci: Ono (tj. stanje žene u vrijeme mjesečnice, menstruacije) je uznemirenje (neugodnost), pa se povucite (od) žena (tj. klonite se polnog odnošaja, odnosa, sa njima) u mjesečnici; i ne približujte im se da (dok) se očiste, pa kada su se očistile, dođite im (priđite im) odakle vam je (gdje vam je) zapovjedio Allah (tj. vršite sa njima polni odnošaj na onome mjestu ženskog tijela koje je Allah stvorio za polni odnošaj, odnos, a čim ga je stvorio za tu svrhu; i naredio je da se tom mjestu i prilazi da se u njemu izvrši ono zbog čega je stvoreno). Zaista Allah voli pokajnike (one koji se kaju mnogo za počinjene grijehe) i voli čiste (one koji se mnogo čiste, koji mnogo drže do tjelesne čistoće)."
GLAVA:
Kako je bio početak mjesečnice; i govor (riječ) Vjerovijesnika, pomilovao ga Allah i spasio,: "Ovo je stvar (što) je propisao nju Allah na kćeri Adema (tj. na žene, a to znači: Allah je stvorio žene tako da moraju imati mjesečnicu, menstruaciju)."
A rekli su neki (Abdullah, sin Mes'uda; i Aiša): Bio je početak (doslovno: prvi slučaj, onoga) što se poslala mjesečnica na Israelćane (tj. Žene Israelćana prve su počele da imaju, da dobivaju mjesečnicu).
Rekao je Ebu Abdullah (Buharija): A hadis (pričanje, govor) Vjerovijesnika, pomilovao ga Allah i spasio, je mnogobrojniji (tj. obuhvatniji. Prevodilac dodaje da su neki ugledni komentatori nastojali da dovedu u sklad te riječi Vjerovijesnika a.s., koje su jedino i ispravne, sa riječima Abdullaha, sina Mes'udova; i Aiše koje se takođe preko njih pripisuju Vjerovijesniku a.s. To dovođenje u sklad nije uspjelo. Kad su već bili svjesni da ima lažnih hadisa čemu dovoditi u sklad hadis koji je manje pouzdan, a suprotnog je smisla, čemu ga dovoditi u sklad sa smislom pouzdanijeg hadisa.).
GLAVA
zapovjedi (naredbe) ženama kada su se porodile, kada su rodile (tj. kada su dobile krvotok iza poroda ili redovni mjesečni krvotok, mjesečnicu, menstruaciju).
PRIČAO NAM JE Alija, sin Abdullaha, rekao je: pričao nam je Sufjan, rekao je: čuo sam Abdurahmana, sina Kasima, rekao je: čuo sam Kasima govori: čuo sam Aišu (gdje) govori:
Izašli smo, neće nam se misliti (tj. ne misleći, nije nam se mislilo, nije nam se činilo da smo izašli iz Medine na putovanje radi nečeg drugog) osim hodočašća. Pa pošto smo bili u Serifu (mjestu između Meke i Medine blizu Ten'ima), dobila sam mjesečnicu (menstruaciju). Pa mi je unišao (tj. posjetio me je) poslanik Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, a ja plačem. Pa je rekao: "Šta ti je? Je li imaš (tj. Jesi li dobila, Je li te snašla mjesečnica?) mjesečnicu (menstruaciju)?"
(Riječ, odnosno ženski oblik glagola "nefiset" i "nufiset" znači i "roditi", a i "imati menstruaciju, mjesečnicu".)
Rekla sam: "Da." Rekao je: "Zaista ovo je stvar (što) ju je propisao Allah na kćeri Adema (tj. na žene), pa vrši (sve ono) što vrši hodočasnik osim (što) nećeš obilaziti Kuću (Allaha - Kabu, tj. samo nećeš vršiti onog obreda u hodočašću koji se sastoji u tom da se obilazi, ophodi okolo, oko, Kabe)." Rekla je: I žrtvovao je (prinio je žrtvu, zaklao je kurban) poslanik Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, za svoje žene kravu (zaklavši za njih kravu, ili veliko goveče).
GLAVA
pranja žene u mjesečnici (tj. žene koja je u stanju kad ima mjesečnicu, menstruaciju, pranje njezino) glavu (tj. pranje glave) svoga muža i počešljavanja njezina (i počešljavanja glave muža).
PRIČAO NAM JE Abdullah, sin Jusufa, rekao je: pričao nam je Malik od Hišama, sina Urveta, od njegovoga oca, od Aiše, rekla je:
Ja počešljavah (češljah) glavu poslanika Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, a ja sam u mjesečnici.
PRIČAO NAM JE Ibrahim, sin Musa-a, rekao je: pričao nam je Hišam, sin Jusufa, da je Ibnu Džurejdž izvijestio njih, rekao je: izvijestio je mene Hišam od Urveta da se on pitao (tj. da je on pitan):
Je li me poslužuje žena u mjesečnici, ili se približuje meni žena, a ona je nečista (neokupana)? Pa je rekao Urvete: Sve je to meni lako (laka stvar); i sve to (tj. i žena u mjesečnici i neokupana) poslužuje mene; i nije (ni) na jednog (tj. ni za jednog čovjeka, nikome) u tome (nikakve) greške (ili: poteškoće, teškoće). Izvijestila je mene Aiša da ona zaista počešljavaše poslanika Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, a ona je u mjesečnici, a poslanik Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, tada je boravitelj (tj. tada je boravio u ime pobožnosti) u bogomolji (svojoj džamiji), približi njoj (tj. promoli njoj, Aiši iz džamije) svoju glavu, a on je u svojoj sobi, pa ona počešljava nju (glavu Vjerovijesnika a.s.), a ona je u mjesečnici.
GLAVA
učenja (čitanja Kur'ana) čovjeka u krilu (tj. oslonjen na koljena; ili: u naručju, tj. bivši oslonjen na grudi, prsa) svoje žene, a ona je u mjesečnici.
A Ebu Vail slaše svoga slugu (ženskoga pola, tj. sluškinju), a ona je u mjesečnici, k Ebu Rezinu, pa (bi) mu donijela Mushaf (knjigu u kojoj je ispisan Kur'an i koju vjernici ne smiju prihvatiti nečisti), pa (bi ona nosila Mushaf tako što bi) držala njega sa (tj. za) njegov kajiš (uzicu o koju se vješa torbica u koju je smješten Mushaf).
PRIČAO NAM JE Ebu Nuajn, Fadl, sin Dukejna, čuo je Zuhejra (koji je pričao) od Mensura, sina Safijete, da je njegova majka (Safijeta) pričala njemu da je Aiša pričala njoj da se Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, oslanjaše u (tj. na) njezino krilo (ili: na njezina prsa, grudi), a ja sam u mjesečnici, zatim (tako naslonjen) uči Kur'an.
GLAVA
(onoga) ko je nazvao "nifas" mjesečnicom.
("Nifas" je: porod žene, a i krv, krvarenje poslije poroda žene. U hadisu je i krvarenje žene u menstruaciji nazvano "nifas" sa izrazom "E nufisti", pa Buharija iz te okolnosti zaključuje da i krvarenje poslije poroda žene povlači za sobom iste posljedice kao i krvarenje za vrijeme menstruacije, a to će reći da i u krvarenju poslije poroda žena ne treba da posti i da klanja dok god ima krvarenje koje je normalno, obično za porodilje. Po hanefijskoj pravnoj školi to je normalno četrdeset dana. Preko toga roka dalje krvarenje smatra se oboljenje i onda već mora klanjati i postiti. U vrijeme normalnog krvarenja propuštene molitve neće naknadno obavljati, a propuštene dane posta će naknadno postiti.)
PRIČAO NAM JE Mekjija, sin Ibrahima, rekao je: pričao nam je Hišam od Jahja-a, sina Ebu Kjesira, od Ebu Selemeta da je Zejneba, kći Umu Selemete, pričala njemu da je Umu Selemeta pričala njoj, rekla je:
Dok sam ja sa Vjerovijesnikom, pomilovao ga Allah i spasio, (bila) ležeći u (crnoj, četvrtastoj i sa dva obilježja označenoj) haljini, kadli menstruirah (tj. kadli me iznenada snađe, spopade mjesečnica, menstruacija). Pa sam se izvukla (neopaženo otišla) pa sam uzela odjeće svoje mjesečnice (tj. odjeće koje oblačim kada imam svoju mjesečnicu). Rekao je: "Jesi li rodila (tj. je li te snašao "nifas" - porođajna krv, a ovdje znači: Jesi li dobila mjesečnicu)? Rekla sam: "Da." Pa me pozvao pa sam legla (u postelju) sa njim u (dlakavoj, čupavoj) haljini (kadifi, somotu).
(Riječ "idtadže'a" znači leći u postelju, ali ne na leđa nego na stranu, tj. okrenuvši, odnosno stavivši jednu stranu, desnu ili lijevu, do zemlje, na zemlju.)
GLAVA
doticanja (gole površine kože) žene u mjesečnici.
PRIČAO NAM JE Kabisate, rekao je: pričao nam je Sufjan od Mensura, od Ibrahima, od Esveda, od Aiše, rekla je:
Kupaše se ja i Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, iz jedne posude, oboje nas je nečisto; i zapovjedaše mi pa (da) se obučem u donju odjeću (ili: pa se zamotam u platno, pa se pokrijem platnom) pa se dotiče mene (doslovno: pa se dotiče njegova koža moje kože), a ja sam u mjesečnici; i izvlačiše (tj. promaljaše) svoju glavu k meni, a on je boravitelj (tj. a on je u tom vremenu se bio potpuno odao boravljenju u bogomolji-džamiji), pa ja perem njega (tj. njegovu glavu), a ja sam u mjesečnici.
PRIČAO NAM JE Ismail, sin Halila, rekao je: izvijestio nas je Alija, sin Mushira, rekao je: izvijestio nas je Ebu Ishak, on je Šejbanija, od Abdurahmana, sina Esveda, od njegova oca, od Aiše, rekla je:
Bila je jedna (od) nas (u ovakom položaju) kada je bila u mjesečnici, pa je htio poslanik Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, da se dotiče (dotakne) nje, zapovjedio je njoj da se obuče (pokrije donjom odjećom) u uskipjelosti njezine mjesečnice, zatim je doticao nju (tj. pipao je njenu kožu). Rekla je (Aiša): A koji vas posjeduje svoj ud (potrebu polnog nagona) kao što Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, posjedovaše svoj ud? (Htjela je da kaže da oni ne treba da dotiču svoje žene kad su u mjesečnici, jer ih to može nadražiti pa ih navesti na polni odnošaj, a polni odnošaj sa ženom u mjesečnici je grijeh. Vjerovijesnik je doticao svoje žene kad su bile u mjesečnici, ali je on vladao čvrsto sobom i svojim polnim nagonom pa ga nadraživanje nije moglo odvesti u polni odnošaj, odnos, sa ženom u mjesečnici. To je smisao Aišinih riječi: A koji od vas posjeduje svoj ud ili potrebu kao što Vjerovijesnik a.s. posjedovaše svoj ud, potrebu?). Slijedio je njega (Aliju, sina Mushirova) Halid i Džerir (pričajući) od Šejbanije.
PRIČAO NAM JE Ebu-Nu'man, rekao je: pričao nam je Abdul-Vahid, rekao je: pričao nam je Šejbanija, rekao je: pričao nam je Abdullah, sin Šedada, rekao je: čuo sam Mejmunetu, govori:
Bio je poslanik Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, kada je htio da se dotiče (neke) žene od svojih žena (ovakog postupka:), zapovjedio je njoj pa se obukla (pokrila donjom odjećom, haljinkom), a ona je u mjesečnici (tj. morala se pokriti ako je bila u mjesečnici pa da je onda dotiče).
(Na osnovu ove predaje i pričanja mnogi pravnici kažu da musliman ne smije, zabranjeno mu je da dotiče i pipa svoju ženu ako nije zastrta i pokrivena donjom haljinom u vrijeme kad je žena u mjesečnici.)
Prenosi ga (ovaj prednji hadis još i) Sufjan od Šejbanije.
GLAVA
ostavljanja žene u mjesečnici post (tj. neće ona u tom stanju postiti).
PRIČAO NAM JE Seid, sin Ebu Merjema, rekao je: izvijestio nas je Muhamed, sin Džafera, rekao je: izvijestio me Zejd, on je sin Eslema, od 'Ijada, sina Abdullaha, od Ebu Seida Hudrije, rekao je:
Izašao je poslanik Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, u (dane klanja) žrtve; ili mršenja (na dan kurban bajrama ili ramazanskog bajrama, sumnja pripovjedač ili ashab) ka mjestu gdje se klanja praznična (bajramska) molitva, pa je prošao pokraj žena pa je rekao: "O skupino žena, dajite milostinju, pa zaista ja sam (bio u takvoj prilici da) se meni pokazalo vas najmnogobrojnijim stanovnicima Vatre (tj. da će vas najviše biti u vatri pakla)." Pa su rekle: "A s čega (A zašto), o poslaniče Allaha?" Rekao je: "Umnožavate kletvu (tj. Mnogo kunete, proklinjete) i niječete muža (ne priznajete njegove udobnosti koje vam pruža u granicama svoje mogućnosti). Nisam vidio (nikoga) od (osoba) manjkavih (u) pameti i vjeri odvodnijeg (tj. da više odvodi, zanosi, da je štetniji) za razum odlučna čovjeka od jedne (od) vas." Rekle su: "A šta je manjkavost naše vjere i naše pameti, o poslaniče Allaha?" Rekao je: "Zar nije svjedočanstvo (svjedočenje) žene kao polovina svjedočanstva (svjedočenja) čovjeka?" Rekle su: "Da." Rekao je: "Pa to ti je iz (razloga) manjkavosti njezine (tj. njihove) pameti. Zar nije (propis) kada je dobila mjesečnicu, nije klanjala i nije postila (tj. ne klanja i ne posti)?" Rekle su: "Da." Rekao je: "Pa to ti je od manjkavosti njezine vjere."
(Manjkavost vjere u stvari znači manjkavost u vršenju vjerskih zapovjedi, pauziranje u vršenju dobrih djela.)
GLAVA:
Vršiće žena u mjesečnici obrede (hodočašća), sve njih osim obilaženja Kuće (tj. Kjabe).
A rekao je Ibrahim: Nema štete (grijeha) da ona (tj. žena u mjesečnici) uči odlomak (Kur'ana). A nije vidio Ibnu Abas u učenju (Kur'ana) za nečista (neokupana) štete (grijeha). A Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, spominjaše Allaha na (tj. u) svim svojim vremenima (časovima, tj. u svim prilikama i okolnostima). A rekla (je) Umu Atija: Zapovjedaše se nama da izađu žene u mjesečnici (na mjesto gdje se klanjao bajram), pa su one veličale sa njihovim veličanjem (veličale su Allaha zajedno sa ljudima vičući: Allahu ekber) i molile su (upućivale su molitve i molbe Bogu). A rekao je Ibnu Abas: Izvijestio je mene Ebu Sufjan da je Iraklije pozvao (da se donese) knjiga (tj. poslanica) Vjerovijesnika, pomilovao ga Allah i spasio, pa ju je proučio (pročitao), pa kadli u njoj: "U ime Allaha, milosrdnog, milostivog. I o pripadnici knjige (Biblije), dođite k (jednoj) riječi ..." odlomak (iz Kur'ana. Hoće da kaže da je u poslanici bio napisan i odlomak iz Kur'ana, a znalo se da će je uzimati i čitati neokupani kršćani.). A rekao je Ata' (pričajući) od Džabira: Dobila je mjesečnicu Aiša pa je obredila obrede (hodočašća), sve njih osim obilaženja Kuće (Kjabe), a ne klanja (ne klanjajući, a nije klanjala). A rekao je Hakjem: Ja zaista koljem (životinju), a ja sam nečist, a rekao je Allah, On je moćan i veličajan je,: "I ne jedite od (onoga) što se nije spomenulo ime Allaha nad njim (pri klanju) ...".
(Buharija hoće ovim navodima da pokaže da je dozvoljeno učiti Kur'an bivši neokupan. Hanefijska pravna škola kaže suprotno; i za svoje stanovište ima druge dokaze.)
PRIČAO NAM JE Ebu Nuajm, rekao je: pričao nam je Abdul-Aziz, sin Ebu Selemeta, od Abdurahmana, sina Kasima, od Kasima, sina Muhameda, od Aiše, rekla je: Izašli smo sa poslanikom Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, ne spominjemo (ništa drugo) osim hodočašće. Pa pošto smo došli (u) Serif, dobila sam menstruaciju (mjesečnicu). Pa je unišao meni (posjetio me je) Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, a ja plačem, pa je rekao:
"Šta te je rasplakalo (natjeralo u plač)?" Rekla sam: "Zaista sam (tj. Zaista bih) voljela tako mi Allaha da (sam) ja hodočastila (pošla na hodočašće ove) godine. Rekao je: "Možda si ti rodila (dobila porođajnu krv, tj. dobila mjesečnicu)?" Rekla sam: "Da." Rekao je: "Pa zaista to ti je (jedna) stvar (što) je propisao Allah nju na kćeri Adema, pa čini (sve) što čini hodočasnik osim (što) nećeš obilaziti Kuću (Kjabu i tako postupaj sve do vremena kad treba) da se očistiš."
GLAVA
prekomjerne (neuobičajene, stalne) mjesečnice.
(Neuobičajena, prekomjerna, stalna mjesečnica kod žene je stalno krvarenje iz maternice usljed oboljenja ženskih polnih udova, tj. polnih organa. To i nije mjesečnica, menstruacija nego bolest, oboljenje pa i ne oslobađa ženu vršenja onih vjerskih obreda koje žena ne smije vršiti u mjesečnici kao što je molitva, post, obilaženje Kjabe itd.)
PRIČAO NAM JE Abdullah, sin Jusufa, rekao je: izvijestio nas je Malik od Hišama, sina Urveta, od njegova oca, od Aiše da je ona rekla: rekla je Fatima, kći Ebu Hubejša, poslaniku Allaha, pomilovao ga Allah i spasio:
"O poslaniče Allaha, zaista ja se neću očistiti (tj. ja se ne čistim, a to znači: ja stalno imam krvarenje iz polnih udova, organa tako da nisam nikad čista), pa da li (da sasvim) ostavim (da li ću potpuno ostaviti) molitvu?" Pa je rekao poslanik Allaha, pomilovao ga Allah i spasio,: "To ti je samo žila (vena koja je oboljela), a nije mjesečnica, pa kada nastupi mjesečnica, pa ostavi molitvu, pa kada je otišla (tj. kada ode, prestane) njezina količina (tj. količina krvi koja je tekla usljed nje, mjesečnice, a ostane tečenje krvi usljed bolesti), pa operi od sebe krv (od bolesti nakon kupanja iza prestanka mjesečnice) i klanjaj."
GLAVA
pranja krvi mjesečnice.
(Riječi "hajd" i "mehid" su nazivi za mjesečnicu.)
PRIČAO NAM JE Abdullah, sin Jusufa, rekao je: izvijestio nas je Malik od Hišama, od Fatime, kćeri Munzira, od Esme, kćeri Ebu Bekra, da je ona rekla:
Pitala je (jedna) žena poslanika Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, pa je rekla: "O poslaniče Allaha, da li si vidio (ili: da li si mislio, tj. šta misliš) jedna (od) nas, kada je pogodila njezinu odjeću krv od mjesečnice, kako (da ona) napravi (tj. šta da radi sa tom odjećom)?" Pa je rekao poslanik Allaha, pomilovao ga Allah i spasio,: "Kada je pogodila odjeću jedne (od) vas krv od mjesečnice, pa neka je (ju) očupka (noktima i prstima), zatim neka je (ju) popršće (polije) vodom, zatim neka klanja u njoj."
PRIČAO NAM JE Asbag, rekao je: izvijestio me Ibnu Vehb, rekao je: izvijestio me Amr, sin Harisa, od Abdurahmana, sina Kasima, pričao mu je od svoga oca, od Aiše, rekla je:
Bila je jedna (od) nas (u takvom položaju da) ima mjesečnicu (tj. imaše jedna nas mjesečnicu), zatim očupka krv od svoje odjeće kod svoga očišćenja, pa je (ju) opere i popršće (polije vodu) na ostali (dio) nje (tj. na ostali dio odjeće), zatim klanja u njoj.
GLAVA
boravljenja (u džamiji - u bogomolji) žene u prekomjernoj mjesečnici.
PRIČAO NAM JE Ishak, rekao je: pričao nam je Halid, sin Abdullaha, od Halida, od Ikrimeta, od Aiše da je Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, (bio jedanput u takvoj prilici da) je boravila sa njim (u džamiji) neka (od) njegovih žena, a ona je imala prekomjernu mjesečnicu, vidi (primjećuje ona da joj neprekidno teče) krv, pa često je stavljala legen (legin, lavor, neki sud, posudu) pod sebe od (tj. zbog) krvi. A tvrdio je Ikjrimete da je Aiša vidjela vodu žutobojnice (vodu žute boje od divljeg šafrana) pa je rekla:
"Kao da je ovo stvar (što) je omsica (žena) nalazaše (da iz njezinih polnih udova, organa istječe, ističe u vrijeme njezine prekomjerne mjesečnice).
PRIČAO NAM JE Kutejbetu, rekao je: pričao nam je Jezid, sin Zurej'a, od Halida, od Ikjrimeta, od Aiše, rekla je:
Boravila je (u džamiji) sa poslanikom Allaha, pomilovao ga Allah i spasio, (jedna) žena od njegovih žena, pa vidjaše krv i žutilo (tj. žutu tekućinu); i legen (lavor) je pod njom, a ona klanja.
PRIČAO NAM JE Museded, rekao je: pričao je nama Mu'temir od Halida, od Ikjrimeta, od Aiše da je neka (od) majki vjernika boravila (u džamiji), a ona je u prekomjernoj mjesečnici.
GLAVA:
Da li (da) klanja žena u odjeći (onoj što) je imala mjesečnicu u njoj (što ju je nosila na sebi u vrijeme mjesečnice).
PRIČAO NAM JE Ebu Nuajm, rekao je: pričao nam je Ibrahim, sin Nafi'a, od Ibnu Ebu Nedžiha, od Mudžahida: rekla je Aiša:
Nije bilo za jednu (od) nas (tj. Nije imala jedna od nas više odjeće) osim jedna odjeća (jedne odjeće), provodila bi mjesečnicu u njoj; pa kada je pogodilo nju (odjeću) nešto od krvi; rekla je svojom pljuvačkom (tj. pokvasila je svojom pljuvačkom ono mjesto od krvi na odjeći) pa je očupkala nju (odjeću) svojim noktom.
GLAVA
mirisa za ženu kod njezinog kupanja od (tj. poslije) mjesečnice.
PRIČAO NAM JE Abdullah, sin Abdul-Vehaba, rekao je: pričao nam je Hamad, sin Zejda, od Ejuba, od Hafse, od Umu Atije, rekla je:
Zabranjivaše se nama da ostavljamo nakit (da se suzdržavamo gizdanja u znak) na (žaljenje za) umrlim iznad (tj. više od) tri (noći i dana) osim na (žaljenje za) mužem četiri mjeseca i deset (noći i dana); i (da) ne podvlačimo sebi surme (da ne bojimo crnim antimonovim preparatom trepavica i rubove očnih kapaka); i (da) se ne namirisavamo i (da) ne oblačimo obojene odjeće osim odjeće "povezanice" (a to je vrsta jemenskog ogrtača koji je izrađen od platna čija je pređa povezana, zatim je obojena, zatim je otkana.). A već se dozvolilo nama kod čišćenja, kada se kupala jedna (od) nas od mjesečnice, (da upotrijebimo, upotrebimo, jednu vrstu mirodije, mirođije, koja se sastojala) u komadu od (crnog ljekovitog) drveta "nokata" (tj. crnog ljekovitog drveta - kust - koje pripada mirodijama koje imaju oblik čovječijih nokata na prstima, a koje su crne i njima se kadi radi namirisavanja. Drugi vele: "Kust" je mirisno drvo, a "Azfar" je ime primorskog grada u Jemenu, pa izraz u tekstu "kusti azfar" znači: od (mirisnog) drveta (iz grada) Azfara.). I zabranjivaše se nama slijedenje, slijeđenje (da uzimamo učešća u ispraćaju) sprovoda (dženaza). Rekao je (Buharija): Prenio je njega (tj. gornji hadis) Hišam, sin Hasana, od Hafse, od Umu Atije, od Vjerovijesnika, pomilovao ga Allah i spasio.
GLAVA
trljanja žene svoju osobu (tj. samu sebe) kada se čistila od mjesečnice; i kako se ona kupa i uzima komad (pamuka, vate; ili vune ili krpe, a taj komad je takav da) se dohvatao (mnogo, tj. mnogo se upotrebljavao, a to znači: poderan, polovan; a neki opet kažu "mumesseketen" znači: namirisan miskom - mošusom, mosušom) pa slijedi njim trag krvi (tj. pa briše ona njim - tim komadom svoj polni ud, polni organ i mjesta okolo njega koja su bila uprljana krvlju i po kojima je ostao trag od krvi).
PRIČAO NAM JE Jahja, rekao je: pričao nam je Ibnu Ujejnete od Mensura, sina Safijete, od njegove majke, od Aiše da je (jedna) žena pitala Vjerovijesnika, pomilovao ga Allah i spasio, o svome kupanju od mjesečnice, pa joj je zapovjedio kako će se ona kupati. Rekao je:
"Uzmi komad od mošusa (ili: komad od kože na kojoj ima dlake, čupe, jer to znači "mesk" ako se u tekstu čita "min meskin") pa se očisti njime (tim komadom)." Rekla je: "Kako ću se ja (da) očistim njime?" Rekao je: "Slava Allahu! Očisti se!" Pa sam je ja povukla (potegnula) k sebi pa sam rekla (to veli Aiša): "Slijedi (otari, pobriši) njim trag krvi."
GLAVA
kupanja (od, tj. poslije prestanka) mjesečnice.
PRIČAO NAM JE Muslim, rekao je: pričao je nama Vuhejb, rekao je: pričao nam je Mensur od svoje majke, od Aiše da je (jedna) žena od Pomagača rekla Vjerovijesniku, pomilovao ga Allah i spasio, kako ću se okupati od mjesečnice? Rekao je:
"Uzmi komad, namirisan mošusom (ili: komad, mnogo uziman, tj. poderan, upotrebljavan, polovan) pa se očisti triput." Zatim se zaista Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, zastidio pa se okrenuo sa svojim licem. Ili je rekao: "Očisti se njim!" (sumnja Aiša koji je izraz upotrebio Vjerovijesnik a.s.), pa sam je ja uzela, pa sam je povukla, pa sam je izvijestila o (onome) šta hoće Vjerovijesnik, pomilovao ga Allah i spasio, (da kaže).
GLAVA